Result for 439B09798F6241F21EF1477E32C28BF82F049992

Query result

Key Value
CRC326FBCFA93
FileName./usr/share/virtaal/autocorr/acor_fr-FR.dat
FileSize4321
MD5F0AFF9F1BB1EF66A6CF0C1A877C7C899
OpSystemCode{'MfgCode': '1006', 'OpSystemCode': '362', 'OpSystemName': 'TBD', 'OpSystemVersion': 'none'}
ProductCode{'ApplicationType': 'Catalog', 'Language': 'English', 'MfgCode': '1118', 'OpSystemCode': '747', 'ProductCode': '12601', 'ProductName': 'Linux Magazine - Issue 109 - Ultimate Distro Sampler ', 'ProductVersion': 'December 2009'}
SHA-1439B09798F6241F21EF1477E32C28BF82F049992
SHA-25644F75DBC950966BAE447861CE7E8F53908DD3D416FE72D83EFCD413E2028B19A
SSDEEP96:mbPmf65aeAoPZHW0w27U1m1rgy7kchORMb9elgtMJ2KDY:mbVke/EB2Pr3YVRMirxDY
SpecialCode
TLSHT157913C4AED0DA319CC43A7B021FE81BEED269C42621C57DDB110656A3AC50D633779AD
dbnsrl_legacy
insert-timestamp1647315416.1429474
sourceNSRL
tar:gnamewheel
tar:unameroot
hashlookup:parent-total8
hashlookup:trust90

Network graph view

Parents (Total: 8)

The searched file hash is included in 8 parent files which include package known and seen by metalookup. A sample is included below:

Key Value
MD5F55F171BACB83926D72A522A37DD72DB
PackageArchia64
PackageDescriptionProvides additional french translations and resources for openoffice.org.
PackageMaintainerFedora Project
PackageNameopenoffice.org-langpack-fr
PackageRelease0.0.24.1.fc10
PackageVersion3.0.0
SHA-18C5479F4612B32D7C7379E6D227CB21231B44C82
SHA-25686C1DFE540805B4E0EE14A0A392285060F11FD4E206B834229324E1B157BF7BF
Key Value
MD5175393E9BA2194D366002B8C06811166
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats.
PackageNamevirtaal
PackageRelease21.2
PackageVersion0.7.1
SHA-14E028D01982B3B9BC82701D43BC280E0A3EC09D3
SHA-2565C73FA0185ED369329AF88AA108C79D88161759BF033FC5F0C9566AF3DC2A842
Key Value
FileNamehttps://ftp.lysator.liu.se/pub/OpenBSD//4.5//packages//amd64//openoffice-3.0.1p2.tgz
MD5AD5C3D07CFDDE5A06509D1584F7BE619
SHA-126D77643997E83EC6058E25C9D167F8498FBFD10
SHA-256C1AE84F44C1BD0183ADA821FDE83A1F15783572586B593E7A9764E9652A3275B
SSDEEP3145728:RsOiQd7RU4865cnvyK9XVST2XizwUgZT40SDaVtswKiZs/qYEfpN5UhT9:KOVVs6PkeoiSZMvaGiZsCbfpN29
TLSHT1DC683343E6FF9FA3910EEA23CC94234734D4358E5CEB487AB1DD57448AE6EE4169428C
Key Value
MD50996764E1311455A3ABAFCBDD668FCF6
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA program for Computer Aided Translation (CAT) built on the Translate Toolkit. Virtaal includes features that allow a localizer to work effecively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. Showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that you can focus on the translation task straight away. By building on the Translate Toolkit, Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, TBX. By using the Translate Toolkit converters a translator can edit: OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties and Mozilla DTD.
PackageMaintainerumeabot <umeabot>
PackageNamevirtaal
PackageRelease10.mga7
PackageVersion0.7.1
SHA-13609CBD66D53C66AE268C3B29AB0EC4D3F4FD0E0
SHA-256BC34F8B13474C9F8D11E9B2CDBB99C476D13B50824C6EB524C7E84A71AF6A78E
Key Value
MD520BED18E9B9F8295F98E4F25A82B83A2
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats.
PackageNamevirtaal
PackageRelease21.4
PackageVersion0.7.1
SHA-1B4A79C397DF8C9EEE60D4C0C9EE7F08A99960EBF
SHA-256C8DF28EAA1AF5D01292C75B0F274DF4C5B7B24A281880CFA360BF4ECE1AA1978
Key Value
MD5D6500E83F146357B828516A8F8E834D6
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats.
PackageNamevirtaal
PackageRelease21.2
PackageVersion0.7.1
SHA-134C276F245723542B4A788E16744D72851A930A1
SHA-2569F759845735916E6DE6297E2D4B04AB793D5CC31BEEF693DE6932EA602BAC33C
Key Value
MD5D4CBD09F71477CEDE298BEC57E9C8C43
PackageArchnoarch
PackageDescriptionRules for autocorrecting common French typing errors.
PackageMaintainerFedora Project
PackageNameautocorr-fr
PackageRelease19.27.fc12
PackageVersion3.1.1
SHA-1B78953310A3908A8BE0D025F34EE491148201166
SHA-256601B0F4622B480FF2E520F5A38D2F3E4BF2F271B0722F450A1D5EC3415689218
Key Value
MD5FA64CC2B29A5A8FCE040151467B34F74
PackageArchnoarch
PackageDescriptionA program for Computer Aided Translation (CAT) and localization. Virtaal includes features that allow a localizer to work effectively including: syntax highlighting, autocomplete and autocorrect. By showing only the data that is needed through its simple and effective user interface it ensures that translators can focus on their current translation task. A rich set of Translation Memory (TM) plugins provide valuable suggestions to the translator from sources such as Open-Tran.eu, the current file, and the translators own TM server. Similarly Machine Translation (MT) suggestions can come from Apertium, libtranslate, Google and Moses. The terminology plugin system will provide terminology hints from Open-Tran.eu, local terminology files and remote terminology repositories. Placeholders such as variables, abbreviations, URLs, emails and special punctutions are highlighted for easy insertion into the translations. Virtaal is able to edit any of the following formats: XLIFF, Gettext PO and .mo, Qt .ts, .qph and .qm, Wordfast TM, TMX, OmegaT glossaries and TBX. The Translate Toolkit converters allow translators to edit: OpenDocument Format (ODF), OpenOffice.org SDF, Java (and Mozilla) .properties, Mozilla DTD files, subtitles, and other formats.
PackageNamevirtaal
PackageRelease21.5
PackageVersion0.7.1
SHA-123B4A7621B9D7DE9B7F96DB507994F15C26DFB07
SHA-25682B4A0499A9BEBBBD52011F6E219B0D239C43EB817EA8CD6C808216C13745064